Understand Chinese Nickname
女人拿着你的虚伪滚远点
[nǚ rén ná zhe nĭ de xū wĕi gŭn yuăn diăn]
Translated as 'Woman, take your pretense and get lost.' Though blunt, it reflects strong emotions towards superficiality or deceit within a relationship context.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
落魄女
[luò pò nǚ]
Translates as disheveled woman or fallen lady which suggests a portrayal of oneself or even an artistic ...
薄凉女子
[bó liáng nǚ zi]
A translation could be Indifferent Woman suggesting someone who may choose to portray or genuinely ...
冷血女子
[lĕng xuè nǚ zi]
Literal translation : Coldblooded woman This indicates someone who may come across as aloof indifferent ...
要么娶我要么滚蛋
[yào me qŭ wŏ yào me gŭn dàn]
Translated directly this means Marry me or get lost It represents a forceful and blunt approach to ...
若不爱就滚蛋
[ruò bù ài jiù gŭn dàn]
A blunt expression which translates directly as If you don ’ t love then get lost This suggests an ...
做一个凉薄的小女子
[zuò yī gè liáng bó de xiăo nǚ zi]
This describes someone wanting to be a woman seen as cool and somewhat indifferent or nonchalant ...
不爱就滚何必做作
[bù ài jiù gŭn hé bì zuò zuò]
A blunt expression of disdain towards pretension in relationships suggesting if you do not genuinely ...
看似淑女卻不溫柔
[kàn sì shū nǚ què bù wēn róu]
Translating to seems like a lady but not gentle it describes someone who appears outwardly sophisticated ...
别和姐玩感情
[bié hé jiĕ wán găn qíng]
Translated as Don ’ t mess with me in terms of feelings this shows a strong independent personality ...