Understand Chinese Nickname
女人别拿无知当可爱
[nǚ rén bié ná wú zhī dāng kĕ ài]
Women shouldn’t consider ignorance as adorable. It reflects the viewpoint that pretending to be cute by appearing naive is not actually an endearing quality.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
少女不够可爱
[shăo nǚ bù gòu kĕ ài]
Not quite an adorable enough girl Could imply a desire to be seen as cute or endearing Expresses a young ...
小清新你装不起
[xiăo qīng xīn nĭ zhuāng bù qĭ]
Too Pretentious for Cutesy This is a sarcastic comment aimed at people trying to appear refined or ...
天真可爱她很傻
[tiān zhēn kĕ ài tā hĕn shă]
Translates to Shes Naive Adorable But Kind of Dumb This could be used by someone who considers themselves ...
可爱装不出自然是天生
[kĕ ài zhuāng bù chū zì rán shì tiān shēng]
Cuteness cant be pretended ; its natural born : Indicates this person feels that genuine cuteness ...
别拿无知当可爱
[bié ná wú zhī dāng kĕ ài]
Don ’ t Mistake Ignorance for Adorable is a subtle criticism It warns against viewing naivety or ...
呆到深处自然萌萌到深处自然呆
[dāi dào shēn chŭ zì rán méng méng dào shēn chŭ zì rán dāi]
Being Naive Will Ultimately Appear Cute While Acting Too Cute Will Lead One To Seem Naive Instead ...
呆萌不如萌呆耶
[dāi méng bù rú méng dāi yē]
It suggests comparing endearing naivety cute foolishness against clever cuteness cleverly adorable ...
傻萌不可爱
[shă méng bù kĕ ài]
Not Cute Despite Silly and Innocent is used to express a playful selfdeprecation implying that even ...
我不是萌比
[wŏ bù shì méng bĭ]
Im not cute or adorable indicates refusal to fit into conventional ideas of cuteness asserting individuality ...