Understand Chinese Nickname
女汉子的内心是很脆弱
[nǚ hàn zi de nèi xīn shì hĕn cuì ruò]
'Tough on the Outside, Vulnerable Inside' suggests that although the person may appear strong or independent (a tomboy, 'woman tough guy'), they still have sensitive and vulnerable feelings inside.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
坚强的人内心都很脆弱
[jiān qiáng de rén nèi xīn dōu hĕn cuì ruò]
Strong People Are Often Vulnerable Inside It highlights the common belief that those appearing ...
疯狂的我们也有脆弱的一面
[fēng kuáng de wŏ men yĕ yŏu cuì ruò de yī miàn]
It implies that despite appearing wild or crazy the person also has moments of vulnerability It shows ...
表面坚强内心脆弱
[biăo miàn jiān qiáng nèi xīn cuì ruò]
This indicates strong outward appearance but weak inside suggesting that while someone may appear ...
女汉子也有脆弱的一面
[nǚ hàn zi yĕ yŏu cuì ruò de yī miàn]
This phrase recognizes that women who typically appear tough or strong Tomboy have sensitive and ...
麻痹的伪坚强
[má bì de wĕi jiān qiáng]
This indicates a false appearance of being tough or strong when in fact the person is actually vulnerable ...
始终卸不下那故作坚强姿态
[shĭ zhōng xiè bù xià nèi gù zuò jiān qiáng zī tài]
Shows inner vulnerability despite outwardly showing toughness highlighting an unrelenting need ...
女汉子的脆弱无人知晓
[nǚ hàn zi de cuì ruò wú rén zhī xiăo]
Expresses the oftenoverlooked vulnerability inside a tough and strong woman who hides her sensitive ...
我再坚强也只是一个女生
[wŏ zài jiān qiáng yĕ zhĭ shì yī gè nǚ shēng]
Even if someone pretends to be strong the inner vulnerability as a woman remains unchanged This conveys ...
茹凉心软脾气硬
[rú liáng xīn ruăn pí qì yìng]
Tender inside but tough outside describes a complex personality where the person has a kind heart ...