Understand Chinese Nickname
女汉子不需要爷们疼
[nǚ hàn zi bù xū yào yé men téng]
It translates to 'a tough woman does not need pampering from men'. Refers to independent and resilient females who don't require support or special treatment traditionally expected from males.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
女人不必楚楚可怜
[nǚ rén bù bì chŭ chŭ kĕ lián]
This phrase means A woman doesnt need to appear pitiful reflecting an attitude of strength independence ...
女汉子从来不矫情
[nǚ hàn zi cóng lái bù jiăo qíng]
The phrase can be understood as tough girl doesn ’ t get too fussy A 女汉子 female manhan refers to ...
不穿裙子的女汉子
[bù chuān qún zi de nǚ hàn zi]
It literally means Tough girl who doesnt wear skirts It describes a strong independent woman who ...
女人坚强一点好么
[nǚ rén jiān qiáng yī diăn hăo me]
Suggesting strength it translates to shouldnt women be a bit tougher emphasizing the call for resilience ...
女汉子绝不会输给萌妹纸
[nǚ hàn zi jué bù huì shū jĭ méng mèi zhĭ]
It translates as Tough women never lose to cute girls This is commonly used by females indicating ...
女汉子不必孤独
[nǚ hàn zi bù bì gū dú]
Suggests a tough woman often used for women who possess typically male traits such as independence ...
女汉子不需要保护
[nǚ hàn zi bù xū yào băo hù]
Tough Women Do Not Need Protection It conveys womens independent spirit that they are capable enough ...
女汉子再强也是女人
[nǚ hàn zi zài qiáng yĕ shì nǚ rén]
This means However strong a woman is she is still a woman highlighting the inherent tenderness in ...
女汉子不是神她也会哭
[nǚ hàn zi bù shì shén tā yĕ huì kū]
A tough woman is not a goddess ; she cries too It describes a strong resilient woman who isn ’ t above ...