Understand Chinese Nickname
暖你一千岁呀
[nuăn nĭ yī qiān suì yā]
Translated as 'Warming you for a thousand years'. Evokes deep, long-lasting affection, indicating warmth and enduring love that would last many lifetimes.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
八度余温十里温柔
[bā dù yú wēn shí lĭ wēn róu]
Eight degrees of lingering warmth and ten miles of tenderness A poetic way to describe a scene filled ...
一世温情
[yī shì wēn qíng]
A lifetime of warmth This phrase expresses enduring tenderness and affection It symbolizes an unwavering ...
千岁暖
[qiān suì nuăn]
Warming for a Millennium evokes warmth affection or love that is meant to last over a very long period ...
烘暖一世的情
[hōng nuăn yī shì de qíng]
Warm A Lifetimes Affection conveys cherishing the warmth and comfort brought by love and relationships ...
许我七日暖赠你七时年
[xŭ wŏ qī rì nuăn zèng nĭ qī shí nián]
Translates to Give me seven days of warmth and I will give you years This implies a wish for shortterm ...
几世温存
[jĭ shì wēn cún]
A Few Lifetimes of Warmth This implies cherishing the warmth and tenderness accumulated over multiple ...
天长地久温暖相伴
[tiān zhăng dì jiŭ wēn nuăn xiāng bàn]
The phrase means longlasting and warmly accompanying you suggesting eternal love and warm companionship ...
爱我久给我暖
[ài wŏ jiŭ jĭ wŏ nuăn]
Translating as Love me for a long time and give me warmth it directly appeals for longlasting love ...
许我七日暖皆可
[xŭ wŏ qī rì nuăn jiē kĕ]
It could be translated as Allow me seven days of warmth reflecting a wish for temporary joy or love ...