Understand Chinese Nickname
浓于轻吻逝于泪水
[nóng yú qīng wĕn shì yú lèi shuĭ]
Richer Than Kisses, Fades Into Tears; implies emotions that start intensely but end sadly, possibly signifying a complex or painful emotional journey or past relationship.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
耗尽柔情
[hào jĭn róu qíng]
‘ Depleted Affection ’ conveys a sense of emotional weariness and heartbreak ; possibly referring ...
情绪亲吻
[qíng xù qīn wĕn]
It suggests a kiss given while overwhelmed by ones emotions a kind of kiss not just from attraction ...
含情泣血
[hán qíng qì xuè]
This phrase depicts deep emotions felt as if through tears bloodshed This conveys an extremely poignant ...
怀里失温
[huái lĭ shī wēn]
This means losing warmth in my embrace conveying feelings such as sadness from failed relationship ...
仅剩温存
[jĭn shèng wēn cún]
Means only warmth and affection remain Conveys a sense of deep lingering emotion amidst loss or ...
欢拥泪别
[huān yōng lèi bié]
It means parting ways with loved ones in tears but amidst joyous embraces It expresses mixed emotions ...
爱了倦了淡了散了
[ài le juàn le dàn le sàn le]
Loved Tired Faded Dispersed These words describe various stages of emotions from initial love and ...
只等伊人生死陪为得伊人心憔悴
[zhĭ dĕng yī rén shēng sĭ péi wéi dé yī rén xīn qiáo cuì]
A deeply emotional expression that signifies waiting for ones love unconditionally so much so that ...
深情死了
[shēn qíng sĭ le]
Deep Affection Has Died symbolizes heartbreak or the end of a very passionate relationship It implies ...