-
柠檬酸
[níng méng suān]
Lemon Acid is an expression used to refer to jealousy or envy in an informal lighthearted way Lemons ...
-
我并非柠檬为何心酸
[wŏ bìng fēi níng méng wéi hé xīn suān]
In Chinese internet slang lemon refers to sour jealous feelings The net name implies : I am not envious ...
-
我本柠檬酸人心
[wŏ bĕn níng méng suān rén xīn]
Originally an envious heart reflects a feeling of jealousy or envy towards others In Chinese internet ...
-
酸酸的柠檬如我心
[suān suān de níng méng rú wŏ xīn]
A bitter lemon like my heart expresses feelings such as jealousy or bitterness Sometimes this kind ...
-
柠檬本酸心
[níng méng bĕn suān xīn]
In Chinese internet slang lemon 柠檬 refers to envy or jealousy This username means originally sour ...
-
心不酸柠檬酸
[xīn bù suān níng méng suān]
It translates loosely as Heart Not Sour Lemon Sour In Chinese online slang lemons represent jealousy ...
-
我是柠檬满是心凉
[wŏ shì níng méng măn shì xīn liáng]
This can be translated as I am filled with bitter jealousy Lemon in Chinese context often means sour ...
-
柠檬吃醋岂不是更酸
[níng méng chī cù qĭ bù shì gèng suān]
Eating Lemons while being jealous is surely going to taste even more sour it ’ s used metaphorically ...
-
柠檬心该多酸
[níng méng xīn gāi duō suān]
Lemon Heart – So Sour This implies someone who feels envious or sour like a lemon In China “ lemon ...