-
柠檬有多萌
[níng méng yŏu duō méng]
In a playful take using lemon often seen as cute or quirky in some contexts the user is suggesting they ...
-
你叫柠檬可你不萌
[nĭ jiào níng méng kĕ nĭ bù méng]
Combines humor and cuteness with a pun on lemon and cute While literally translating as Youre called ...
-
柠小檬不萌
[níng xiăo méng bù méng]
Ninglemeng Not So Charming – this appears like wordplay or a pun combining the words ‘ Lemon ’柠 ...
-
柠小檬
[níng xiăo méng]
Little Lemon where both characters pronounce similar sounds to lemon It ’ s often used by girls for ...
-
我比柠檬还萌
[wŏ bĭ níng méng hái méng]
This name translates to cuter than lemon which implies the user is trying to present themselves as ...
-
迩比柠檬更萌
[ĕr bĭ níng méng gèng méng]
This is endearing or cute language expressing that someone or something is even cuter than a lemon ...
-
我叫柠檬我却不萌
[wŏ jiào níng méng wŏ què bù méng]
Literal translation : Im called lemon but I ’ m not cute This is a humorous play on words where the ...
-
柠檬买萌
[níng méng măi méng]
‘柠檬买萌’ can be translated as Lemon buying cuteness where ‘ lemon ’ represents a playful selfdeprecation ...
-
我是柠檬不一定萌
[wŏ shì níng méng bù yī dìng méng]
Translated as I am a lemon not necessarily cute it uses the term lemon 酸 metaphorically to express ...