Understand Chinese Nickname
年你的时光比相爱更长
[nián nĭ de shí guāng bĭ xiāng ài gèng zhăng]
The phrase suggests that the time spent with you feels longer and more precious than just falling in love.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
情长过时光
[qíng zhăng guò shí guāng]
Expresses the sentiment that ones feelings of love or emotion are even longer enduring than time ...
念你的时光比相爱还长
[niàn nĭ de shí guāng bĭ xiāng ài hái zhăng]
Time Spent Thinking of You Longer Than Loving You implies the moments spent yearning for or missing ...
思念太长爱你太短
[sī niàn tài zhăng ài nĭ tài duăn]
In English it means thinking of you lasts so long but loving you seems such a fleeting moment indicating ...
情长路短
[qíng zhăng lù duăn]
The phrase conveys the contrast between enduring love longlasting affection and the fleeting nature ...
愈久愈珍贵
[yù jiŭ yù zhēn guì]
More Precious Over Time This implies that as time passes things or relationships become even more ...
时光不长情
[shí guāng bù zhăng qíng]
Meaning ‘ Love not too long by time ’ it conveys a poignant sense of fleeting romance and ephemeral ...
久一点
[jiŭ yī diăn]
Translates to a little longer which might convey hope or longing for more time spent on pleasurable ...
与你久
[yŭ nĭ jiŭ]
This short phrase conveys deep affection or lasting connection with someone indicating that spending ...
念你的时光比爱长爱你的时间比地久
[niàn nĭ de shí guāng bĭ ài zhăng ài nĭ de shí jiān bĭ dì jiŭ]
The Time Spent Missing You Is Longer Than Love ; The Time Spent Loving You Lasts Longer Than Forever ...