Understand Chinese Nickname
你走以后我依旧原地徘徊
[nĭ zŏu yĭ hòu wŏ yī jiù yuán dì pái huái]
Translates to ‘after you left I remain lingering at the same place’. This indicates staying emotionally attached after someone has moved on.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
我还在原地停留
[wŏ hái zài yuán dì tíng liú]
It means I ’ m still staying where I originally am conveying a sense of someone who has not made progress ...
你走了我还在
[nĭ zŏu le wŏ hái zài]
Means You left but I am still here An emotional user name implying someone remains where they are despite ...
毕竟你喜欢走而我姓留
[bì jìng nĭ xĭ huān zŏu ér wŏ xìng liú]
Loosely translated as After all you liked to leave while I am meant to stay the name expresses a poignant ...
你离去我仍在原地
[nĭ lí qù wŏ réng zài yuán dì]
You Leave but I Stay in the Same Place conveys sadness about being left alone expressing someone remaining ...
有馀情
[yŏu yú qíng]
Having lingering feelings means there is still emotion feeling or sentiment left within This can ...
我还在原地你却离开了
[wŏ hái zài yuán dì nĭ què lí kāi le]
This translates to I am still there but you have left expressing deep sadness about a person remaining ...
你走了我还在原地
[nĭ zŏu le wŏ hái zài yuán dì]
Translates to I am still here even though you have left me A heartbroken expression describing lingering ...
我在原地等不到你回头
[wŏ zài yuán dì dĕng bù dào nĭ huí tóu]
I wait in place but you never turn back Conveys feeling left behind physically as well emotionally ...
你走远后我还在这里
[nĭ zŏu yuăn hòu wŏ hái zài zhè lĭ]
I Am Still Here After You Are Gone evokes a sense of lingering attachment or waiting for someone after ...