Understand Chinese Nickname
你走后我争取不哭
[nĭ zŏu hòu wŏ zhēng qŭ bù kū]
I'll try not to cry after you leave. It reflects determination to stay strong emotionally after a separation, even if it is difficult.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
会哭也不会认输
[huì kū yĕ bù huì rèn shū]
Cry If You Want To But Never Give Up An emotionally strong sentiment advocating for perseverance ...
你别走心会疼我会哭
[nĭ bié zŏu xīn huì téng wŏ huì kū]
Dont Leave My Heart Hurts Ill Cry conveys strong emotional pain and vulnerability associated with ...
他走了别哭
[tā zŏu le bié kū]
Do not cry after he leaves It is an expression advising resilience amidst separation or loss Possibly ...
怕你走你别哭
[pà nĭ zŏu nĭ bié kū]
Im afraid youll leave so please dont cry expresses deep concern and anxiety about losing a loved one ...
再不掉泪
[zài bù diào lèi]
Never Crying Again expresses a strong determination or desire not to shed tears anymore It signifies ...
别落泪
[bié luò lèi]
Do Not Shed Tears carries an exhortative meaning to not cry suggesting an encouragement or hope to ...
无论多痛转身在哭
[wú lùn duō tòng zhuăn shēn zài kū]
No matter how painful it is Ill cry only after turning away reflects resilience through emotional ...
可以哭但不可以输
[kĕ yĭ kū dàn bù kĕ yĭ shū]
Its Okay to Cry But Not to Give Up Encouraging perseverance over giving up even while dealing with ...
我不愿眼泪陪你到永恒
[wŏ bù yuàn yăn lèi péi nĭ dào yŏng héng]
I Do Not Want Tears to Accompany You Forever conveys unwillingness to suffer continuously due to ...