Understand Chinese Nickname
你皱眉头我上心头
[nĭ zhòu méi tóu wŏ shàng xīn tóu]
Translates to 'When you frown, it burdens my heart', indicating deep empathy and affection, where one's distress directly impacts the other’s emotions.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
你皱眉时
[nĭ zhòu méi shí]
Translated as When You Frown it can symbolize concern and care possibly emphasizing that one cares ...
你别皱眉我会心疼
[nĭ bié zhòu méi wŏ huì xīn téng]
Translates as don ’ t frown I will feel heartache for you Expressing deep empathy and care this name ...
你别皱眉我心疼
[nĭ bié zhòu méi wŏ xīn téng]
你别皱眉我心疼 translates to Don ’ t frown my heart aches It expresses a caring feeling for someone ...
看你难过就会心痛
[kàn nĭ nán guò jiù huì xīn tòng]
Translates as Heart Aches at Your Sorrow The user expresses empathy or emotional attachment towards ...
心疼你的眼泪
[xīn téng nĭ de yăn lèi]
This phrase indicates compassion towards another persons suffering translated as My heart hurts ...
你皱眉我难受
[nĭ zhòu méi wŏ nán shòu]
When you frown I feel upset describes a strong emotional bond The username suggests empathy towards ...
心酸你也别皱眉
[xīn suān nĭ yĕ bié zhòu méi]
Though My Heart Is Sour Don ’ t Frown Conveys empathy and care towards a loved ones emotional pain ...
你别皱眉我会难受你别哭泣我会心疼
[nĭ bié zhòu méi wŏ huì nán shòu nĭ bié kū qì wŏ huì xīn téng]
The name translates to If you frown I ’ ll feel uneasy ; If you cry my heart will ache implying strong ...
别皱眉我心会痛
[bié zhòu méi wŏ xīn huì tòng]
This translates to Don ’ t Frown It Hurts My Heart showing deep concern and sensitivity toward a loved ...