Understand Chinese Nickname
你终究还是不爱我
[nĭ zhōng jiū hái shì bù ài wŏ]
'In the end, you still do not love me.' This represents disappointment due to unreciprocated feelings or an unsuccessful relationship.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
我知道你不爱我
[wŏ zhī dào nĭ bù ài wŏ]
I know you dont love me expresses sadness and acknowledgment of an unreciprocated affection from ...
你还是不爱我
[nĭ hái shì bù ài wŏ]
You still don ’ t love me Reflects feelings of sadness and unreciprocated love It implies a continuous ...
我知道啊你不爱我嘛
[wŏ zhī dào a nĭ bù ài wŏ ma]
I know you dont love me anyway suggests feelings of being unappreciated or undervalued It conveys ...
其实你也没那么爱我
[qí shí nĭ yĕ méi nèi me ài wŏ]
After all you didnt love me as much either It shows a disillusionment in a relationship or with how ...
有一天我发现你并不爱我
[yŏu yī tiān wŏ fā xiàn nĭ bìng bù ài wŏ]
One day I found out that you didnt love me This indicates disappointment in an emotional or personal ...
其实你只是不爱我
[qí shí nĭ zhĭ shì bù ài wŏ]
Actually you just dont love me It expresses the disappointment and helplessness of unrequited love ...
你说我不爱你了
[nĭ shuō wŏ bù ài nĭ le]
You say I no longer love you This reflects feelings associated with being wrongly accused of indifference ...
反正你不爱我
[făn zhèng nĭ bù ài wŏ]
Anyway you dont love me Expressing disappointment because the person they care about does not reciprocate ...
我深知你不爱我可我爱你
[wŏ shēn zhī nĭ bù ài wŏ kĕ wŏ ài nĭ]
I know you don ’ t love me but I still love you This shows unreciprocated feelings and the pain of being ...