Understand Chinese Nickname
你真煽情
[nĭ zhēn shān qíng]
Translated literally as 'you are truly sentimental,' but carries negative connotations suggesting someone excessively tries to evoke emotion, especially in order to manipulate others or gain attention.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
易多情
[yì duō qíng]
Translated literally as prone to be sentimental suggesting someone who has deep emotions easily ...
自作多情是种病
[zì zuò duō qíng shì zhŏng bìng]
Translates as being overly sentimentalromantic is a kind of illness Here it criticizes or mocks ...
偶尔矫情
[ŏu ĕr jiăo qíng]
This means occasionally being overly sentimental or delicate reflecting someone who occasionally ...
矫情不是罪
[jiăo qíng bù shì zuì]
Translates directly as being sentimental is not wrong This name might come from someone expressing ...
何必把自己写的那么伤感
[hé bì bă zì jĭ xiĕ de nèi me shāng găn]
Translated as Why depict oneself as so sentimental this is a selfconsoling and slightly humorous ...
别太多情
[bié tài duō qíng]
Means Don ’ t Be Too Sentimental It expresses a reminder or warning against excessive emotional ...
何事多情
[hé shì duō qíng]
Translates roughly to why so sentimental ? It captures a reflective possibly sarcastic or teasing ...
矫情味浓重
[jiăo qíng wèi nóng zhòng]
Overly Sentimental Flavor suggests someone who expresses emotions especially sadness or longing ...
我不煽情
[wŏ bù shān qíng]
Translated as I do not sentimentalize This implies that the user does not express overly sentimental ...