Understand Chinese Nickname
你怎么这么娇气还不是被你宠的
[nĭ zĕn me zhè me jiāo qì hái bù shì bèi nĭ chŏng de]
'How can you be so delicate/careless/petulant if not because of being spoiled by you?' A playful yet slightly reproachful remark made between intimates.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
你挺能闹腾的你宠出来的啊
[nĭ tĭng néng nào téng de nĭ chŏng chū lái de a]
Translated as Youre quite lively because you ’ ve been spoiled this implies a lighthearted commentary ...
我特么特么矫情么
[wŏ tè me tè me jiăo qíng me]
This can be translated to Am I acting too pretentious or sensitive ? indicating a selfironic view ...