你在我前面干嘛啊我在你前面挡风雨
[nĭ zài wŏ qián miàn gān ma a wŏ zài nĭ qián miàn dăng fēng yŭ]
A phrase indicating protective loyalty, it translates loosely to 'What are you doing in front of me? I am ahead of you shielding against the wind and rain.' Reflecting the desire to be protective over someone or something precious, facing difficulties on behalf of others.