Understand Chinese Nickname
你眼瞎弃我爱她
[nĭ yăn xiā qì wŏ ài tā]
Translating directly to 'You are blind, abandoned me for her', it reflects on someone feeling neglected or abandoned because of someone else's preference over them. It conveys a sense of resentment and sorrow.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
被你遗忘
[bèi nĭ yí wàng]
Translating to be forgotten by you this name reveals a state of feeling neglected or disregarded ...
你抛弃我然后选择她
[nĭ pāo qì wŏ rán hòu xuăn zé tā]
Translated as You left me for her this conveys disappointment and heartbreak The user expresses ...
我爱你你爱她你眼瞎
[wŏ ài nĭ nĭ ài tā nĭ yăn xiā]
Translating to : I love you you love her you must be blind it shows hurt feelings It criticizes or complains ...
舍我弃她你好瞎
[shè wŏ qì tā nĭ hăo xiā]
Translating roughly to leaving me for her you must be blind it conveys hurt and disappointment over ...
舍我爱她你瞎了
[shè wŏ ài tā nĭ xiā le]
Translated it implies In choosing her over me you are blind Expressing disappointment or frustration ...
拾她弃我你眼瞎
[shí tā qì wŏ nĭ yăn xiā]
Translates roughly as Picking her discarding me — you ’ re blind Conveys frustration towards someone ...
你找到她却把我弄丢了
[nĭ zhăo dào tā què bă wŏ nòng diū le]
Translating to You found her but lost me it tells a story of being neglected or forgotten due to another ...
把我丢了么
[bă wŏ diū le me]
Translating to Have you lost me ? it conveys feelings of abandonment or fear of being forgotten often ...
你走了却把我丢下了
[nĭ zŏu le què bă wŏ diū xià le]
It can be translated as You left and abandoned me This suggests a feeling of being forsaken or overlooked ...