Understand Chinese Nickname
你厌了烦了就甩开了
[nĭ yàn le fán le jiù shuăi kāi le]
This implies 'if you get bored, just leave me'. The owner may be reflecting their pain or frustration due to abandonment issues in personal relationships.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
习惯了你的冷漠
[xí guàn le nĭ de lĕng mò]
The owner feels used to the indifference of the other person over time This can show resignation due ...
腻了你会走麽
[nì le nĭ huì zŏu mó]
It asks If you are bored with me will you leave ? Expressing anxiety over relationship sustainability ...
我难过时你无动于衷
[wŏ nán guò shí nĭ wú dòng yú zhōng]
When Im sad you are completely unmoved The owner might feel abandoned when in need of emotional support ...
把你推开
[bă nĭ tuī kāi]
A rather complex mood The owner might feel the need to keep away from some people things or relationships ...
为何要抛下我不管
[wéi hé yào pāo xià wŏ bù guăn]
Expresses feelings of abandonment and loneliness The user might feel neglected or left alone to ...
习惯了你的温柔你却要走
[xí guàn le nĭ de wēn róu nĭ què yào zŏu]
I have gotten used to your tenderness but now you want to leave The owner feels hurt and unprepared ...
厌倦对方
[yàn juàn duì fāng]
Bored with Each Other conveys a sense of tiredness or weariness in a relationship where affection ...
我佯装放手你真的走
[wŏ yáng zhuāng fàng shŏu nĭ zhēn de zŏu]
I Pretended to Let Go but You Really Went Away expresses sorrow and disappointment over a loss likely ...
逃离我吧你早厌了陪伴我吧即使厌了
[táo lí wŏ ba nĭ zăo yàn le péi bàn wŏ ba jí shĭ yàn le]
Leave Me Then If You Already Grow Tired Accompany Me Though Even You Are Bored It indicates resignation ...