-
人心彷徨
[rén xīn páng huáng]
Translates to A WanderingWorried Heart This reflects emotional turmoil or being lost and uncertain ...
-
失城她心
[shī chéng tā xīn]
Loosely translates to losing her heart indicating someone whose affections have wandered perhaps ...
-
我游荡在你心外
[wŏ yóu dàng zài nĭ xīn wài]
The phrase Wandering outside your heart conveys the sadness or detachment felt while longing to ...
-
带走我的心跳
[dài zŏu wŏ de xīn tiào]
Translates as Take My Heart Beat Away The phrase conveys strong emotion perhaps infatuation longing ...
-
自从你走后心憔悴
[zì cóng nĭ zŏu hòu xīn qiáo cuì]
Translates to Since You Left My Heart Withered Away indicating deep emotional pain and desolation ...
-
心没了
[xīn méi le]
Translating to heart gone this implies feelings of emptiness loss or despair where something deeply ...
-
故人心己走远
[gù rén xīn jĭ zŏu yuăn]
The beloved ones heart has wandered far away conveys a feeling of lost love or separation It suggests ...
-
心走远
[xīn zŏu yuăn]
This can be translated to Heart goes away indicating that the users heart or affection might have ...
-
离人梦离人心
[lí rén mèng lí rén xīn]
Translates into something similar as dreams and heart far away with the ones left Reflects the feeling ...