Understand Chinese Nickname
你心好狠我心已凉
[nĭ xīn hăo hĕn wŏ xīn yĭ liáng]
'Your Heart Is Cold, Mine Is Chilled', describing a state of feeling hurt, disillusioned, or heartbroken by someone else's actions or words.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
凉姑凉透我的心
[liáng gū liáng tòu wŏ de xīn]
Conveys feeling deeply hurt or disappointed by someones cool attitude An English interpretation ...
你用的言语冰封我的心
[nĭ yòng de yán yŭ bīng fēng wŏ de xīn]
It translates to Your words have frozen my heart This suggests someone whose feelings or hopes were ...
心好凉
[xīn hăo liáng]
Heart Feeling So Cold Indicates emotional coldness or hurt where one may feel neglected ignored ...
一半心凉
[yī bàn xīn liáng]
Half Heart Chilled Expresses a state where part of oneself feels indifferent or cool maybe due to ...
心碎一地谁疼心碎一地我疼
[xīn suì yī dì shéi téng xīn suì yī dì wŏ téng]
Heartbroken Littered On The Ground Whose Hearts ? Mine describes an extremely distressed mood ...
心冷了吗
[xīn lĕng le ma]
Is Your Heart Cold ? Reflects on a situation where one feels neglected ignored or not cherished enough ...
他心已空我心凉
[tā xīn yĭ kōng wŏ xīn liáng]
His Heart Is Hollow and Mine Is Chilled Describes feeling coldhearted because of someone elses lack ...
心凉心寒
[xīn liáng xīn hán]
Heart Cold and Chilled It represents a sense of profound disappointment and loneliness in ones heart ...
你心真狠
[nĭ xīn zhēn hĕn]
Your Heart is Truly Cold conveys disappointment or anger at someone perceived to lack empathy or ...