Understand Chinese Nickname
你虽很好但不能久陪我身旁
[nĭ suī hĕn hăo dàn bù néng jiŭ péi wŏ shēn páng]
Though you are wonderful, you can't stay beside me long. This signifies acceptance of parting from someone valuable.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
不想你走
[bù xiăng nĭ zŏu]
I don ’ t want you to go This reflects reluctance or sadness at parting from someone indicating strong ...
不打扰我给你最后的温柔
[bù dă răo wŏ jĭ nĭ zuì hòu de wēn róu]
Don ’ t Disturb Me ; This Is My Final Act of Kindness signifies offering someone warmth or affection ...
舍不得离开你
[shè bù dé lí kāi nĭ]
Cant bear to leave you Expresses intense reluctance of parting from someone the netizen values so ...
至少还有你You
[zhì shăo hái yŏu nĭ you]
At Least I Still Have You This phrase suggests consolation and gratitude for having someone precious ...
你是我流年里不舍得温柔
[nĭ shì wŏ liú nián lĭ bù shè dé wēn róu]
You are the gentleness in my fleeting years that I am unwilling to let go It means someone is very dear ...
要不起你给的笑容
[yào bù qĭ nĭ jĭ de xiào róng]
The smile you give me is too precious for me to own It implies that the person cherishes the happiness ...
怎知我深情与弃你不甘心
[zĕn zhī wŏ shēn qíng yŭ qì nĭ bù gān xīn]
Conveys strong emotion someone can hardly bear the thought of parting ways after having given so ...
你太美好我只能收藏
[nĭ tài mĕi hăo wŏ zhĭ néng shōu zàng]
You are too wonderful ; I can only cherish you implies deep affection for someone or something recognizing ...