Understand Chinese Nickname
你送的话我藏着
[nĭ sòng de huà wŏ zàng zhe]
'I secretly keep the words that you have given me' suggests keeping the messages or promises made by someone close, indicating cherished but possibly secret memories or emotions.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
偷藏你
[tōu zàng nĭ]
Secretly Keep You This suggests a profound but perhaps unexpressed affection You here implies keeping ...
所有深爱都是秘密
[suŏ yŏu shēn ài dōu shì mì mì]
All profound loves remain secret This phrase suggests keeping deep feelings concealed rather than ...
我希望我是你保留的秘密
[wŏ xī wàng wŏ shì nĭ băo liú de mì mì]
I hope I am your kept secret It signifies desiring exclusivity or intimacy by hoping to be held as a ...
我习惯守口如瓶
[wŏ xí guàn shŏu kŏu rú píng]
Translated as I am used to keeping secrets it reflects a personal characteristic or attitude of maintaining ...
情留秘密
[qíng liú mì mì]
Keeping emotions as secrets suggests harboring feelings silently deep down without revealing ...
藏心里
[zàng xīn lĭ]
Stored in my heart This suggests keeping feelings secret or private implying an unwillingness to ...
心中暗许他人
[xīn zhōng àn xŭ tā rén]
Secretly Vow to Someone Else implies a hidden promise made to another person silently perhaps an ...
有些话深埋于心
[yŏu xiē huà shēn mái yú xīn]
Suggests keeping words or feelings buried deep inside indicating a personal burden secret wishes ...