Understand Chinese Nickname
你说我该难过求你别离开我
[nĭ shuō wŏ gāi nán guò qiú nĭ bié lí kāi wŏ]
This translates to 'Please Don't Leave Me, I Should Be Sad'. It's often used by someone feeling melancholy or pleading for someone to stay, expressing deep emotional attachment.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
我也不想自己悲伤
[wŏ yĕ bù xiăng zì jĭ bēi shāng]
Translates to I don ’ t want to be sad either expressing a sense of helplessness against one ’ s own ...
我伤心我哄你
[wŏ shāng xīn wŏ hōng nĭ]
Translates as When Im sad I still try to comfort you It portrays selflessness and deep care for others ...
我不想哭只想忧伤
[wŏ bù xiăng kū zhĭ xiăng yōu shāng]
It translates to I dont want to cry I just want to be melancholic This suggests a feeling of deep sorrow ...
别一人难过别让我心疼
[bié yī rén nán guò bié ràng wŏ xīn téng]
It translates to Dont be sad alone dont make me feel pained for you This expresses concern for someones ...
陪我哭
[péi wŏ kū]
Translated directly to Cry with me it evokes a desire for someone to share moments of sadness This ...
不想你难过不想你离开
[bù xiăng nĭ nán guò bù xiăng nĭ lí kāi]
Translates directly to I dont want you to be sad and I dont want you to leave me reflecting deep care ...
我难过时候别把我晾一旁
[wŏ nán guò shí hòu bié bă wŏ liàng yī páng]
In English it means dont leave me aside when I am sad conveying that this person does not want to be ignored ...
我还是不想你难过
[wŏ hái shì bù xiăng nĭ nán guò]
Translated directly it means I still dont want you to be sad This name carries a gentle and caring tone ...
不想让你伤心流泪
[bù xiăng ràng nĭ shāng xīn liú lèi]
Means I dont want to make you cry and be sad Expresses care for another persons feelings ; possibly ...