-
不及她好
[bù jí tā hăo]
Not as Good as Her This nickname conveys admiration for someone often used humbly to express ones ...
-
我不及她的好
[wŏ bù jí tā de hăo]
I am not as good as she is It conveys a sense of inadequacy or envy towards someones superiority usually ...
-
毕竟我不如她
[bì jìng wŏ bù rú tā]
It directly means after all Im not as good as her expressing feelings about inferiority towards someone ...
-
其实我知道我没她好
[qí shí wŏ zhī dào wŏ méi tā hăo]
Means In fact I know Im not as good as her This reveals a feeling of inferiority or acknowledging that ...
-
没她好
[méi tā hăo]
Translates to Not as good as her indicating a sense of inferiority or admiration toward a certain ...
-
你说我没有她好
[nĭ shuō wŏ méi yŏu tā hăo]
You said I am not as good as her indicating a sentiment of disappointment or feeling of being compared ...
-
她就那么好我就那么差
[tā jiù nèi me hăo wŏ jiù nèi me chā]
Translates as Shes just so good Im just so bad this indicates frustration with personal inadequacy ...
-
偏偏是我不及她
[piān piān shì wŏ bù jí tā]
Translating to it happens that I am not as good as her this conveys feelings of inadequacy in comparison ...
-
比不上她
[bĭ bù shàng tā]
This means Not as good as her It implies that the person feels they are inferior in comparison to someone ...