-
溺亡
[nì wáng]
Drowned Death : Its a somber phrase indicating death by drowning possibly symbolizing deep sorrow ...
-
我的心在死去
[wŏ de xīn zài sĭ qù]
Translates directly to My heart is dying representing feelings of sorrow helplessness or despair ...
-
溺水死亡
[nì shuĭ sĭ wáng]
This literal translation Drowned to Death symbolizes extreme emotional or psychological despair ...
-
未亡人溺水而亡
[wèi wáng rén nì shuĭ ér wáng]
Literally translating as An almost deceased person drowned to death which is dramatic and somber ...
-
是否溺死心海好过苦苦纠缠
[shì fŏu nì sĭ xīn hăi hăo guò kŭ kŭ jiū chán]
Drowning in the Sea of Heart or Struggling Hopelessly conveys a feeling of being emotionally overwhelmed ...
-
心溺死海
[xīn nì sĭ hăi]
This could be interpreted as Drowning in my heart in the Dead Sea which symbolizes being deeply submerged ...
-
溺如亡
[nì rú wáng]
This translates to drowning like death representing complete immersion in an overwhelming emotion ...
-
溺死深海心已死
[nì sĭ shēn hăi xīn yĭ sĭ]
Drowned in the deep sea with heart already died symbolizes emotional despair and hopelessness A ...
-
心似溺海
[xīn sì nì hăi]
This expresses deep emotional turmoil It literally means heart drowned in the sea implying feelings ...