Understand Chinese Nickname
你是我遥不可及的童话
[nĭ shì wŏ yáo bù kĕ jí de tóng huà]
'You are my unattainable fairy tale'. Describes someone viewed as an impossible dream or idealistic fantasy, far removed from reality yet cherished deeply.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
你不过是个梦
[nĭ bù guò shì gè mèng]
This means You are nothing but a dream suggesting unattainable or illusory desires It might express ...
你是童话
[nĭ shì tóng huà]
It literally means You are a fairytale conveying the idea that someone feels unreal idealized perfect ...
童话只活在梦里
[tóng huà zhĭ huó zài mèng lĭ]
Fairy tales only live in dreams This reflects a cynical view towards idealized love stories or hopes ...
童话也只是童话
[tóng huà yĕ zhĭ shì tóng huà]
A fairy tale is only a fairy tale This expresses a bittersweet acceptance of how fantasies or dreams ...
我是你无法追逐的梦想
[wŏ shì nĭ wú fă zhuī zhú de mèng xiăng]
I Am Your Unattainable Dream conveys an idealistic notion wherein someone views themselves or another ...
终是童话
[zhōng shì tóng huà]
It suggests something beautiful idealized and somewhat unreachable like fairy tales reflecting ...
童话毕竟是童话
[tóng huà bì jìng shì tóng huà]
Translated as Fairy Tales Are Just Fairy Tales it signifies the disillusionment when the realities ...
你要我相信童话可你说的是废话
[nĭ yào wŏ xiāng xìn tóng huà kĕ nĭ shuō de shì fèi huà]
This translates roughly to You want me to believe in fairy tales but you speak nonsense conveying ...
我不是你的童话
[wŏ bù shì nĭ de tóng huà]
Translates to I am not your fairy tale It signifies a person who does not believe in unrealistic dreams ...