Understand Chinese Nickname
你若幸福我便要打扰
[nĭ ruò xìng fú wŏ biàn yào dă răo]
Translated as 'If you're happy, then I'll come bother you,' it humorously suggests an eagerness to interfere with someone's contentment, possibly highlighting friendly intimacy or a playful nature.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
我没对你笑你就别和我闹
[wŏ méi duì nĭ xiào nĭ jiù bié hé wŏ nào]
A phrase expressing aloofness or detachment which could be understood as if I dont smile at you then ...
闹他
[nào tā]
Can be translated as Bother Him indicating a playful attitude in pursuing attention showing affection ...
你挺能闹啊你惯的我啊
[nĭ tĭng néng nào a nĭ guàn de wŏ a]
Translates roughly to You really like to make a scene ; You pampered me expressing amusement or exasperation ...
只陪你笑只看你闹
[zhĭ péi nĭ xiào zhĭ kàn nĭ nào]
A phrase implying exclusivity in companionship and attention I ’ ll only smile with you and laugh ...
笑你太过牵强笑我太过做作
[xiào nĭ tài guò qiān qiáng xiào wŏ tài guò zuò zuò]
The translation would be Smiling at your forceful laugh and also laughing too hard at mine reflecting ...
逗我玩吗
[dòu wŏ wán ma]
Translated as Are You Teasing Me ? it reflects feeling playful or suspicious if someone is messing ...
围着你闹
[wéi zhe nĭ nào]
Translating to Making a Fuss Around You this suggests playful or mischievous behavior around someone ...
别吵我在笑
[bié chăo wŏ zài xiào]
Translates to Stop disturbing me I am smiling This suggests contentment despite disturbances It ...
陪笑女
[péi xiào nǚ]
A literal translation would be laughaccompanying girl This may express feeling the need to put on ...