你若不是梦
[nĭ ruò bù shì mèng]
'Ni Reuo Bu Shi Meng' (你若不是梦) can translate to 'If you weren’t a dream' implying disbelief tinged with sadness or longing. It conveys emotions when someone feels something was too good (or unrealistic) to be true, almost like experiencing a beautiful yet unattainable vision or memory.