Understand Chinese Nickname
你入我梦毁我心
[nĭ rù wŏ mèng huĭ wŏ xīn]
Describing a deep emotional state: 'You entered my dream, wrecked my heart', implying significant impacts on feelings or memories.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
你毁了我的梦
[nĭ huĭ le wŏ de mèng]
You Destroyed My Dream This implies heartbreak or deep disappointment caused by someone breaking ...
你是我做了一半便哭醒的梦
[nĭ shì wŏ zuò le yī bàn biàn kū xĭng de mèng]
Literally You are the dream I had halfdone when I woke up crying This implies deep emotions associated ...
你光临我的梦
[nĭ guāng lín wŏ de mèng]
You visited my dream Expresses that someone has deeply entered one ’ s thoughts or memories in a romantic ...
梦里梦见你已死
[mèng lĭ mèng jiàn nĭ yĭ sĭ]
This translates directly to Dreamt you were dead in the dream It reflects on intense or disturbing ...
那场梦那颗心
[nèi chăng mèng nèi kē xīn]
This title translating to That dream that heart suggests lingering impact of certain experiences ...
你入我心毁我梦
[nĭ rù wŏ xīn huĭ wŏ mèng]
You Enter My Heart and Destroy My Dream conveys complex feelings : initially attraction or infatuation ...
他入我心毁我梦
[tā rù wŏ xīn huĭ wŏ mèng]
It translates to You entered my heart but ruined my dreams depicting a mix of infatuation and sorrow ...
你入我梦你入我心
[nĭ rù wŏ mèng nĭ rù wŏ xīn]
You Entered My Dream You Entered My Heart Emphasizes the depth of impact another has made upon ones ...
深入我心毁我梦
[shēn rù wŏ xīn huĭ wŏ mèng]
Dive into My Heart and Destroy My Dreams describes a heartwrenching feeling Someone or some event ...