Understand Chinese Nickname
你配得上我的真心吗
[nĭ pèi dé shàng wŏ de zhēn xīn ma]
Translates as 'Do you deserve my true heart?', questioning if someone is worthy of genuine feelings or loyalty.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
真心
[zhēn xīn]
Translating directly to True Heart which may imply sincerity authenticity in actions and words ...
爱我若你心真
[ài wŏ ruò nĭ xīn zhēn]
Translating directly as Love me if your heart is sincere this name speaks to wanting genuine and sincere ...
我的爱你认为你配拥有么
[wŏ de ài nĭ rèn wéi nĭ pèi yōng yŏu me]
Translated as Do you think you deserve my love ? This could imply a selfworth affirmation by setting ...
爱我你配吗爱你我配的
[ài wŏ nĭ pèi ma ài nĭ wŏ pèi de]
Roughly translated Do you deserve my love ? I certainly deserve your love This statement projects ...
存我心者将心比心心存我者以真换真
[cún wŏ xīn zhĕ jiāng xīn bĭ xīn xīn cún wŏ zhĕ yĭ zhēn huàn zhēn]
Translated roughly as : those who keep me in heart should empathize those whose hearts I keep in mine ...
缺个真心人
[quē gè zhēn xīn rén]
Simply put this translates to need a sincere heart Conveys an individual longing earnestly for an ...
显心
[xiăn xīn]
The phrase showing the heart suggests sincerity or being true to oneself This individual values ...
请给我一颗完整的心
[qĭng jĭ wŏ yī kē wán zhĕng de xīn]
Translated as Please give me a complete heart seeking emotional integrity or undivided affection ...
给我衷心
[jĭ wŏ zhōng xīn]
Translating directly as give me loyalty it reflects a plea or hope for honesty and genuine emotion ...