Understand Chinese Nickname
你宁可无聊死也不愿搭理我
[nĭ níng kĕ wú liáo sĭ yĕ bù yuàn dā lĭ wŏ]
This conveys feelings of frustration or being neglected. It expresses that one would rather be bored to death than pay attention to me, implying a strong sense of loneliness and unimportance.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
比起失望我宁愿孤独
[bĭ qĭ shī wàng wŏ níng yuàn gū dú]
Translates to preferring loneliness over disappointment showing an inclination towards isolating ...
你从不知道我的心
[nĭ cóng bù zhī dào wŏ de xīn]
Suggests frustration or sorrow over unreciprocated feelings or misunderstandings It expresses ...
无非看厌吧
[wú fēi kàn yàn ba]
This translates to Im Just Bored expressing disinterest or fatigue towards something likely reflecting ...
没有你的安慰
[méi yŏu nĭ de ān wèi]
It suggests loneliness or disappointment due to the absence of comfort from someone important often ...
腻了就走
[nì le jiù zŏu]
If bored leave : Suggesting impatience independence or a desire not to be stuck in boring things ...
释怀掩饰寂寞
[shì huái yăn shì jì mò]
This implies letting go of past feelings but only to mask the loneliness It suggests pretending or ...
玩腻你
[wán nì nĭ]
Translates to Bored with you This suggests disinterest disappointment or weariness in a relationship ...
厌终陪
[yàn zhōng péi]
Disgust Accompanying till The End This reflects someone perhaps feeling bored or tired of staying ...
厌则走我不留
[yàn zé zŏu wŏ bù liú]
If Bored Then Leave Me Alone indicates a nonchalant attitude towards others potential disinterest ...