Understand Chinese Nickname
你闹昂抽死你
[nĭ nào áng chōu sĭ nĭ]
Translating roughly to 'if you cause trouble I will discipline you', it reflects a stern warning, often used humorously among close friends with no intention of violence.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
你挺能闹你惯的啊
[nĭ tĭng néng nào nĭ guàn de a]
This username expresses frustration towards someone who is troublesome and hard to discipline ...
责罚
[zé fá]
A direct translation would be punishment This rather stern name could suggest someone dealing with ...
一巴掌PIA飞你
[yī bā zhăng pia fēi nĭ]
Translating literally to slap you away with one hand conveys a sense of strong annoyance frustration ...
在调戏我就非礼你
[zài diào xì wŏ jiù fēi lĭ nĭ]
A provocative phrase suggesting retaliation translated to something like If you mess with me inappropriately ...
你诺是你不犯贱它会逼你
[nĭ nuò shì nĭ bù fàn jiàn tā huì bī nĭ]
If you are naughtyvulgar you provoke it It seems to warn against ones actions or words that would irritate ...
别让我扇你
[bié ràng wŏ shàn nĭ]
A literal translation would be dont make me hit you Although harsh sounding it might be used sarcastically ...
表惹俄否则你懂的
[biăo rĕ é fŏu zé nĭ dŏng de]
It can be translated to Dont provoke me or else you know the consequences indicating a warning or assertiveness ...
再装逼我报警
[zài zhuāng bī wŏ bào jĭng]
Loosely translated as Ill report you to the police if you keep showing off It combines humor with threat ...
这就是所谓的碍你
[zhè jiù shì suŏ wèi de ài nĭ]
Translates roughly to Socalled bothering you it could be a way of showing ones selfdeprecating humor ...