Understand Chinese Nickname
你会主动来找我怎么赶都赶不走
[nĭ huì zhŭ dòng lái zhăo wŏ zĕn me găn dōu găn bù zŏu]
If you come to me voluntarily and insistently, I can't resist or repel such affection, reflecting hope or expectation for being pursued actively and unconditionally.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
你爱我好不好
[nĭ ài wŏ hăo bù hăo]
Do You Love Me or Not ? An openended plea seeking assurance of love indicating uncertainty and yearning ...
执意要亲我
[zhí yì yào qīn wŏ]
Insist on kissing me portrays a strong desire from another person who cannot resist wanting intimacy ...
我何曾不想抓住你
[wŏ hé céng bù xiăng zhuā zhù nĭ]
I Never Stopped Wanting To Hold You : Expresses intense yearning or desire often romantic reflecting ...
只想单纯的爱你
[zhĭ xiăng dān chún de ài nĭ]
Wishing to only purely and simply love someone emphasizing desire for uncomplicated affection ...
你的疼爱我受不起
[nĭ de téng ài wŏ shòu bù qĭ]
I cannot bear your tender love Conveys the feeling of being unworthy of or overwhelmed by someone ...
我不想拥抱你
[wŏ bù xiăng yōng bào nĭ]
I Do Not Want To Embrace You expresses a momentary refusal to connect closely which might stem from ...
想要抱住你却混乱沉默
[xiăng yào bào zhù nĭ què hùn luàn chén mò]
Wants to hug you but feels confused and silent instead Expresses desire and hesitation or inability ...
我要你爱而不是碍
[wŏ yào nĭ ài ér bù shì ài]
I want your love not your hindrance There is a subtle contrast between affection and nuisance Expressing ...
与你深情相拥别推开
[yŭ nĭ shēn qíng xiāng yōng bié tuī kāi]
Embrace you passionately dont push me away It shows deep affection and longing for close interaction ...