Understand Chinese Nickname
你话扎心
[nĭ huà zhā xīn]
'Your Words Stab the Heart.' Directly expresses the pain inflicted by another’s words, reflecting vulnerability or hurtful communication. The name may suggest experiences of verbal injuries that have left lasting impacts.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
你说的话刺在心
[nĭ shuō de huà cì zài xīn]
Your words pierced my heart describing how deeply hurt one feels because of anothers words It highlights ...
你一句话刺进我心
[nĭ yī jù huà cì jìn wŏ xīn]
This translates as your words stabbed into my heart which describes how deeply hurt one is by someone ...
你深深的刺痛了我
[nĭ shēn shēn de cì tòng le wŏ]
You Have Deeply Wounded Me A straightforward expression of emotional pain implying that the person ...
你的话扎痛了我的心
[nĭ de huà zhā tòng le wŏ de xīn]
Your words have hurt my heart This nickname indicates vulnerability and sensitivity to words spoken ...
你的话句句刺心
[nĭ de huà jù jù cì xīn]
Your Words Pierce My Heart conveys the deep emotional pain caused by someone ’ s words The name emphasizes ...
你的话刺痛我心
[nĭ de huà cì tòng wŏ xīn]
It means Your words hurt my heart indicating a person feels deeply wounded by someone else ’ s harsh ...
受伤害
[shòu shāng hài]
This name translates to Getting Hurt or Injured It expresses the sentiment of being emotionally ...
你那刺心的话
[nĭ nèi cì xīn de huà]
This means Your heartpiercing words It conveys pain from being hurt by harsh words indicating vulnerability ...
你的话刺痛了我心里的疤
[nĭ de huà cì tòng le wŏ xīn lĭ de bā]
This name translates to Your words have hurt the scars in my heart which refers to emotional pain from ...