Understand Chinese Nickname
你的话刺痛了我心里的疤
[nĭ de huà cì tòng le wŏ xīn lĭ de bā]
This name translates to 'Your words have hurt the scars in my heart', which refers to emotional pain from someone's hurtful remarks triggering old wounds.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
心有一道疤
[xīn yŏu yī dào bā]
This name translates to Heart with a Scar It conveys the sense of having been emotionally wounded ...
我流泪你伤过的痕迹
[wŏ liú lèi nĭ shāng guò de hén jī]
Translating as I cry marks you ’ ve hurt me this name expresses someone who has been emotionally harmed ...
被刻花了的心
[bèi kè huā le de xīn]
An evocative name translating to heart engraved with scars it describes emotional wounds left behind ...
你一句话刺进我心
[nĭ yī jù huà cì jìn wŏ xīn]
This translates as your words stabbed into my heart which describes how deeply hurt one is by someone ...
心口伤痕
[xīn kŏu shāng hén]
Translates as Scars on the Heart This signifies emotional wounds from painful experiences which ...
心上的旧疤
[xīn shàng de jiù bā]
Literally translating to old scar on the heart this nickname implies emotional wounds that have ...
你的话刺痛我心
[nĭ de huà cì tòng wŏ xīn]
It means Your words hurt my heart indicating a person feels deeply wounded by someone else ’ s harsh ...
勾起心脏深处的那道伤
[gōu qĭ xīn zàng shēn chŭ de nèi dào shāng]
This nickname refers to someone or something that brings up deep emotional pain from the past touching ...
你是我心里的硬伤
[nĭ shì wŏ xīn lĭ de yìng shāng]
This name translates to You are the hard injury in my heart symbolizing that someone has left an unhealable ...