-
你好再见
[nĭ hăo zài jiàn]
Hello goodbye This phrase contrasts greeting and farewell implying that things begin and end simultaneously ...
-
你好就不再见
[nĭ hăo jiù bù zài jiàn]
This name combines a greeting with a departure suggesting a bittersweet moment of meeting someone ...
-
啊北你好啊南再见
[a bĕi nĭ hăo a nán zài jiàn]
This means hello North goodbye South expressing both bidding farewell and saying hello simultaneously ...
-
萌主你好盟主再见
[méng zhŭ nĭ hăo méng zhŭ zài jiàn]
This playful and casual name alternates between addressing someone warmly Hello My Love and bidding ...
-
你好再见谢谢
[nĭ hăo zài jiàn xiè xiè]
Hello Goodbye Thank You A polite and succinct way to engage conclude and acknowledge interactions ...
-
你好不再见
[nĭ hăo bù zài jiàn]
Translating as Hello No Longer Seeing Each Other Again this conveys initial greetings that immediately ...
-
不再问候
[bù zài wèn hòu]
It means no more greetings which could signify a departure or a cessation of previous interactions ...
-
微笑说再见
[wēi xiào shuō zài jiàn]
The phrase “ smilingly saying goodbye ” conveys an atmosphere of lighthearted departure acceptance ...
-
Hello再见
[hello zài jiàn]
This juxtaposition of Hello and Goodbye signifies meeting and parting happening simultaneously ...