Understand Chinese Nickname
倪对我的只有爱情不是么
[ní duì wŏ de zhĭ yŏu ài qíng bù shì me]
'Isn’t it true that only love remains between us?' Expresses a strong belief or hope in the nature of their relationship being solely based on love, possibly seeking confirmation.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
我们是不是还深爱着对方
[wŏ men shì bù shì hái shēn ài zhe duì fāng]
Are We Still Deeply In Love With Each Other ? expressing uncertainty or longing about the current ...
够深情么
[gòu shēn qíng me]
Is This Deeply in Love Enough ? This is somewhat questioning or uncertain expression of love that ...
如果分开我也爱你
[rú guŏ fēn kāi wŏ yĕ ài nĭ]
If we separate I will still love you reflects unconditional love No matter what the situation may ...
既然还爱何必分开
[jì rán hái ài hé bì fēn kāi]
Since theres still love between us why part ways ?– This hints at regret or confusion regarding ...
还能相信爱情么
[hái néng xiāng xìn ài qíng me]
Can we still believe in love ? This expresses doubt and uncertainty about love perhaps after experiencing ...
惟爱爱么
[wéi ài ài me]
Only Love ; is it love ? This ambiguous phrase seems to reflect on whether one ’ s sole focus has truly ...
听说你还相信爱
[tīng shuō nĭ hái xiāng xìn ài]
I heard you still believe in love conveys hope and romantic sentiment suggesting that despite trials ...
爱在人心
[ài zài rén xīn]
Love Resides in the Heart : Reflects the belief that true love always remains deep within a person ...
如果你说还有爱情
[rú guŏ nĭ shuō hái yŏu ài qíng]
If You Said Love Still Exists reflects belief in the possibility of enduring romance possibly hoping ...