Understand Chinese Nickname
你的心里始终没有我
[nĭ de xīn lĭ shĭ zhōng méi yŏu wŏ]
It conveys a deep sense of sadness and rejection, as the person feels that they are not in someone else's thoughts or emotions.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
他爱的姑娘不是我
[tā ài de gū niáng bù shì wŏ]
It conveys the sadness of someone who has fallen in love with a person who does not reciprocate their ...
忧伤不属于我
[yōu shāng bù shŭ yú wŏ]
Expresses rejection of sadness or melancholy It states that such feelings do not belong to or define ...
他不需要我
[tā bù xū yào wŏ]
This name reflects a deep sense of hurt and rejection It implies a situation where one person feels ...
终究是我
[zhōng jiū shì wŏ]
This conveys a feeling of resignation or inevitability about oneself as if something always comes ...
我不怕难过只怕你不快乐
[wŏ bù pà nán guò zhĭ pà nĭ bù kuài lè]
It reflects a kind of selfless emotion where one is not afraid of their own sadness but only wishes ...
你深情似海却不肯为我而蓝
[nĭ shēn qíng sì hăi què bù kĕn wéi wŏ ér lán]
It expresses a persons feeling of being deeply loved or longing for by someone but that someone is ...
他用深拥我的方法深拥她
[tā yòng shēn yōng wŏ de fāng fă shēn yōng tā]
It conveys the sense of betrayal The person feels that someone possibly an exlover is using the way ...
不忍别离
[bù rĕn bié lí]
Unwilling to Part : It conveys the deep sadness one feels when facing separation from a loved one ...
我本是薄凉之人又怎挽薄凉之情
[wŏ bĕn shì bó liáng zhī rén yòu zĕn wăn bó liáng zhī qíng]
It expresses someone who sees themselves as indifferent to love and affection They are acknowledging ...