Understand Chinese Nickname
你的吻再也不是我的专属
[nĭ de wĕn zài yĕ bù shì wŏ de zhuān shŭ]
Which translates as 'Your kiss is no longer mine exclusively.' A melancholy screen name expressing a heart-breaking sentiment about lost exclusivity and privilege in love relationships.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
吻别他心
[wĕn bié tā xīn]
Kiss Farewell to Anothers Heart : This evokes strong feelings related to unrequited love or heartbreak ...
你吻她唇伤害了我
[nĭ wĕn tā chún shāng hài le wŏ]
Translates directly to ‘ Your kiss on her lips hurt me ’ A dramatic name expressing betrayal and ...
我的亲吻只能留在你的嘴角
[wŏ de qīn wĕn zhĭ néng liú zài nĭ de zuĭ jiăo]
My Kisses Stay Only On Your Lips A romantic or poetic name that conveys deep love and the unfulfilled ...
我的多情换来你的绝情
[wŏ de duō qíng huàn lái nĭ de jué qíng]
This rather poetic name translates to My affection only earns your heartlessness It describes a ...
你已不是我所有
[nĭ yĭ bù shì wŏ suŏ yŏu]
This name translated as You are no longer mine signifies a sense of loss or letting go It reflects the ...
无人想吻
[wú rén xiăng wĕn]
It translates as no one wants to kiss me This name expresses the sadness and loneliness of being unwanted ...
代替我吻你
[dài tì wŏ wĕn nĭ]
This phrase tenderly states Kiss you instead of me indicating unfulfilled love that needs expression ...
你已牵起她的手不再是我的
[nĭ yĭ qiān qĭ tā de shŏu bù zài shì wŏ de]
You have taken her hand no longer mine It represents the painful feelings of unrequited love after ...
别用你吻它的嘴说爱我
[bié yòng nĭ wĕn tā de zuĭ shuō ài wŏ]
Translation : Dont say you love me with the lips you kissed another It expresses a sentiment of hurt ...