-
未远离
[wèi yuăn lí]
This can be interpreted as Not Far Away It suggests a feeling of closeness in spite of physical or emotional ...
-
这么远这么近
[zhè me yuăn zhè me jìn]
Expressing the paradoxical feeling of emotional or physical distance despite proximity it conveys ...
-
难怪我住不进你心
[nán guài wŏ zhù bù jìn nĭ xīn]
It suggests feelings of being unable to get close to someone emotionally conveying a sense of distance ...
-
人在心离
[rén zài xīn lí]
Captures the paradox of physical closeness yet emotional distance It reflects a situation where ...
-
亲疏远近
[qīn shū yuăn jìn]
Intimacy and distance refers to the varying closeness of interpersonal relationships from deep ...
-
不介意深拥不允许远离
[bù jiè yì shēn yōng bù yŭn xŭ yuăn lí]
Doesnt Mind Closeness But Not Distance : This expresses an emotional boundary meaning that this ...
-
你并不远
[nĭ bìng bù yuăn]
Youre Not Far Away expresses the sense of closeness in emotion or distance to someone special despite ...
-
你这么近那么远
[nĭ zhè me jìn nèi me yuăn]
You Are So Close Yet So Distant Capturing conflicting feelings in a relationship : physically near ...
-
你离我这么近心却那么远
[nĭ lí wŏ zhè me jìn xīn què nèi me yuăn]
You ’ re physically close but emotionally distant It refers to a relationship where despite physical ...