Understand Chinese Nickname
你的泪不再是我擦拭
[nĭ de lèi bù zài shì wŏ cā shì]
Literally meaning 'Your tears are no longer wiped by me,' suggesting the end of a relationship or support from oneself to the other person.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
我眼泪不再为妳而流
[wŏ yăn lèi bù zài wéi năi ér liú]
It translates into My tears will no longer flow for you conveying heartbreak recovery and personal ...
眼泪被手背狠狠地擦掉
[yăn lèi bèi shŏu bèi hĕn hĕn dì cā diào]
Translated to My tears were harshly wiped away by the back of the hand This suggests a moment of strong ...
最后一次为沵流那该死的泪
[zuì hòu yī cì wéi mĭ liú nèi gāi sĭ de lèi]
This translates to The last time crying those damned tears for you expressing exhaustion from continuously ...
哭是因为你已不再是我的
[kū shì yīn wéi nĭ yĭ bù zài shì wŏ de]
Crying is because you no longer belong to me It clearly describes a situation wherein the reason behind ...
你留泪我擦泪
[nĭ liú lèi wŏ cā lèi]
You cry I wipe your tears This represents tenderness care and support during another persons sorrow ...
泪尽情断
[lèi jĭn qíng duàn]
Tears End When Love Is Gone implies a heartbreak where tears run dry after the end of a significant ...
含泪说分手
[hán lèi shuō fēn shŏu]
Expresses heartbreak at breaking up The sadness comes with tears This phrase highlights feelings ...
离人泪下
[lí rén lèi xià]
This means literally Tears streaming down while parted from the beloved one ’ It refers to parting ...
泪只为我流
[lèi zhĭ wéi wŏ liú]
It translates as Tears are shed for my sake only This name expresses that someones tears are exclusively ...