Understand Chinese Nickname
你的哭闹不止为我
[nĭ de kū nào bù zhĭ wéi wŏ]
Implies self-awareness in relationships; recognizing that another's distress doesn’t necessarily pertain specifically to or focus solely upon oneself.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
过好自己
[guò hăo zì jĭ]
Meaning focus on oneselfs wellbeing With this username the user probably wants to stress the importance ...
心太小只装的下自己
[xīn tài xiăo zhĭ zhuāng de xià zì jĭ]
This suggests a person feels they can only focus on themselves due to emotional limitations or selfcenteredness ...
己慢慢懂什么叫犯贱
[jĭ màn màn dŏng shén me jiào fàn jiàn]
A reflection on ones personal understanding over selfdeprecating or humiliating oneself to gain ...
我没她重要我知道
[wŏ méi tā zhòng yào wŏ zhī dào]
Expressing selfawareness and possible sorrow or frustration due to feeling secondary in importance ...
我并非不知虽非你良人
[wŏ bìng fēi bù zhī suī fēi nĭ liáng rén]
Though Not Your Ideal Match I Am Not Unaware expresses selfawareness coupled with unrequited feelings ...
自说自话
[zì shuō zì huà]
Means talking to oneself reflecting someone who does not care about what others say and expresses ...
情有不独钟
[qíng yŏu bù dú zhōng]
Expresses that emotions dont solely fixate on just one thing indicating someone whose feelings ...
我的久伴不如她一声呼唤
[wŏ de jiŭ bàn bù rú tā yī shēng hū huàn]
Expresses a sense of selfdepreciation or longing for a significant other ’ s attention suggesting ...
深知我多余却没用的放不下
[shēn zhī wŏ duō yú què méi yòng de fàng bù xià]
Acknowledge oneself as unnecessary but unable to let go emotionally This reveals an internal struggle ...