-
所谓傲气
[suŏ wèi ào qì]
Translates to socalled pride suggesting a critical selfreflection It hints at someone who examines ...
-
我是你的骄傲吗
[wŏ shì nĭ de jiāo ào ma]
Translated as Am I your pride ? it implies a mix of emotions someone might be inquiring about their ...
-
我想你只是骄傲不让说
[wŏ xiăng nĭ zhĭ shì jiāo ào bù ràng shuō]
I Think of You Yet Pride Restrains Me : Conveys inner feelings constrained by personal pride Implies ...
-
我的高傲哪去了
[wŏ de gāo ào nă qù le]
Translates to Where has my pride gone ? It implies a reflective moment of selfcriticism and a hint ...
-
我的骄傲你不懂
[wŏ de jiāo ào nĭ bù dŏng]
Expresses that you do not understand my pride This phrase indicates the person values their personal ...
-
骨子里骄傲
[gú zi lĭ jiāo ào]
Pride in my bones Indicating someone is very proud and selfrespecting Pride has both positive and ...
-
在你的人生傲
[zài nĭ de rén shēng ào]
Could be interpreted as Proud in your life It reflects someone who maintains pride or confidence ...
-
我是否你骄傲
[wŏ shì fŏu nĭ jiāo ào]
Am I Your Pride ?: This expresses uncertainty about ones place in anothers heart questioning if ...
-
那份骄傲你不配拥有
[nèi fèn jiāo ào nĭ bù pèi yōng yŏu]
You Are Not Worthy of My Pride conveys selfrespect and high selfesteem The person feels that the other ...