-
欠你的温柔
[qiàn nĭ de wēn róu]
The Tenderness Owed You : This signifies regret about not showing enough care and tenderness towards ...
-
伪装的温柔我不需要
[wĕi zhuāng de wēn róu wŏ bù xū yào]
The meaning is I Do Not Need Pretended Tenderness This suggests the preference for honesty in relationships ...
-
伪温柔
[wĕi wēn róu]
False Tenderness reflects a dissatisfaction or irony about fake kindness and insincere gentleness ...
-
把妳的溫柔當成壹種習慣
[bă năi de wēn róu dāng chéng yī zhŏng xí guàn]
Take Your Tenderness as a Habit suggests becoming accustomed to someones kindness and warmth possibly ...
-
假溫柔
[jiă wēn róu]
Fake gentleness implies an artificial or feigned tenderness It could refer to individuals pretending ...
-
看透你虚假的温柔
[kàn tòu nĭ xū jiă de wēn róu]
This name exposes your fake tenderness revealing cynicism about insincere affection or deceitful ...
-
你所谓的温柔都是虚情假意
[nĭ suŏ wèi de wēn róu dōu shì xū qíng jiă yì]
Your socalled tenderness is all fake expresses disillusionment towards insincere kindness from ...
-
错把温柔付
[cuò bă wēn róu fù]
Mistakingly Bestowed Kindness reflects a regretful situation where kindness or affection was ...
-
你的温柔好虚假
[nĭ de wēn róu hăo xū jiă]
It translates to your gentlenesskindness being fake implying distrust or cynicism towards someones ...