Understand Chinese Nickname
你的谎话太动听湿了我眼睛
[nĭ de huăng huà tài dòng tīng shī le wŏ yăn jīng]
'Your Lies Are So Touching, They Make My Eyes Moist.' An ironic or poetic expression meaning that someone's story, whether true or not, is very moving and almost brings tears.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
你的谎话很美
[nĭ de huăng huà hĕn mĕi]
Your lies are beautiful a somewhat melancholic yet poignant phrase that implies the speaker finds ...
你的谎言有时很美
[nĭ de huăng yán yŏu shí hĕn mĕi]
Your Lies Are Sometimes Beautiful conveys mixed emotions regarding dishonesty Here the lie is seen ...
你的谎言编的如丝入耳你的情话说的如丝甘美
[nĭ de huăng yán biān de rú sī rù ĕr nĭ de qíng huà shuō de rú sī gān mĕi]
Your lies are so intricate that they are pleasant to the ear your words of affection are beautifully ...
谢谢你拿你的谎言感动了我
[xiè xiè nĭ ná nĭ de huăng yán găn dòng le wŏ]
This name sarcastically implies that someone has been deeply affected or moved by anothers lies ...
眼中的谎
[yăn zhōng de huăng]
Translating to lies in the eyes This could suggest deception seen in someones gaze implying a deep ...
湿了你的眼
[shī le nĭ de yăn]
Moistening your eyes expressing the action of making someone elses eyes teary with one ’ s presence ...
你的谎言多么动听
[nĭ de huăng yán duō me dòng tīng]
Your Lie is So Touching It suggests someone ’ s lie or deception can still evoke feelings because ...
你的谎话太过煽情
[nĭ de huăng huà tài guò shān qíng]
Translated as : Your lies are overly touchingmoving Suggestive that when a person lies they might ...