Understand Chinese Nickname
你的爱从深情到敷衍
[nĭ de ài cóng shēn qíng dào fū yăn]
This implies a gradual deterioration in the depth of feelings a lover has shown. From deeply caring to becoming indifferent and negligent, expressing disillusionment in how 'you' have changed.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
感情冲淡
[găn qíng chōng dàn]
Feelings Weakened describes the process or condition of emotions becoming less intense over time ...
变质感情
[biàn zhì găn qíng]
Degraded Love implies that the affection between people has deteriorated or transformed into another ...
爱你久了就变碍你了
[ài nĭ jiŭ le jiù biàn ài nĭ le]
Suggests a transformation where prolonged love or affection may turn into an inconvenience or hindrance ...
明明已经变了心
[míng míng yĭ jīng biàn le xīn]
Clearly the heart has already changed This expresses a sentiment of someones changed feelings usually ...
我没变只是不爱了
[wŏ méi biàn zhĭ shì bù ài le]
It expresses constancy and acceptance that a relationship has changed due to waned feelings ; the ...
旧人无情
[jiù rén wú qíng]
The phrase former lover is unsympathetic reflects disillusionment towards past relationships ...
心变质
[xīn biàn zhì]
Heart Turned Sour expresses profound sadness or dissatisfaction about losing ones initial purity ...
不是离就是弃
[bù shì lí jiù shì qì]
Either leaving or being deserted These kinds of feelings tend to originate from painful pasts either ...
变质了变心了
[biàn zhì le biàn xīn le]
This implies a relationship where feelings and the nature of connection have changed or become tainted ...