Understand Chinese Nickname
你从未顾及我又怎知我难受
[nĭ cóng wèi gù jí wŏ yòu zĕn zhī wŏ nán shòu]
This translates to 'How Would You Know I'm Hurting If You've Never Cared About Me?' expressing feelings of neglect and unreciprocated concern or longing towards someone.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
怎顾及我
[zĕn gù jí wŏ]
Means How can one care about me ? indicating feelings of neglect or insignificance perhaps used ...
你从来没有想过我的感受
[nĭ cóng lái méi yŏu xiăng guò wŏ de găn shòu]
In English this reads as you never cared how I felt indicating deep dissatisfaction about feeling ...
你从来没心疼过我
[nĭ cóng lái méi xīn téng guò wŏ]
Conveys the sentiment You ’ ve never felt pain for me expressing a longing for empathy and recognition ...
你从不在乎我
[nĭ cóng bù zài hū wŏ]
Translating directly to You never cared about me It expresses feelings of neglect sadness and disappointment ...
你从不曾在乎我
[nĭ cóng bù céng zài hū wŏ]
You never cared about me This implies hurt or disappointment from feeling ignored or undervalued ...
你从不会在乎我
[nĭ cóng bù huì zài hū wŏ]
Translates to You never care about me expressing deep sadness and a feeling of being unappreciated ...
你从来就没有在乎过我
[nĭ cóng lái jiù méi yŏu zài hū guò wŏ]
Meaning You Never Cared About Me this expresses deep feelings of neglect and disappointment in someone ...
从未顾忌我感受怎知我难受
[cóng wèi gù jì wŏ găn shòu zĕn zhī wŏ nán shòu]
Never cared about my feelings how would you know my pain ? It reflects on someone who has never been ...
从没在乎过我
[cóng méi zài hū guò wŏ]
Translated to Never cared about me which directly expresses a feeling of being neglected or unimportant ...