-
透心凉岛心凉
[tòu xīn liáng dăo xīn liáng]
Through Heart Coolness Even the Soul Feels Chilled : Expresses feeling thoroughly disappointed ...
-
凉姑凉透我的心
[liáng gū liáng tòu wŏ de xīn]
Conveys feeling deeply hurt or disappointed by someones cool attitude An English interpretation ...
-
菇凉我本性薄凉却怕你伤
[gū liáng wŏ bĕn xìng bó liáng què pà nĭ shāng]
It implies Im naturally coldhearted yet worry about hurting you This expresses an internal conflict ...
-
你的无情让我心凉
[nĭ de wú qíng ràng wŏ xīn liáng]
Your Indifference Chilled My Heart expresses feelings of being hurt and let down suggesting emotional ...
-
冷言冷语冷感情
[lĕng yán lĕng yŭ lĕng găn qíng]
Meaning chill words chill relationships this implies a state or personality marked by cold indifference ...
-
冰凉透心
[bīng liáng tòu xīn]
Heartpiercing chill refers to an emotional state that ’ s extremely cold either due to indifference ...
-
凉透我心你多爽
[liáng tòu wŏ xīn nĭ duō shuăng]
You chill me to my core and feel so relieved It expresses hurt feelings while contrasting it with someone ...
-
我不温暖可你畏寒
[wŏ bù wēn nuăn kĕ nĭ wèi hán]
It conveys that although the person is not warm or comforting you still feel a chill around them This ...
-
心寒心冷
[xīn hán xīn lĕng]
It conveys a deep feeling of being emotionally chilled and disappointed indicating that the persons ...