Understand Chinese Nickname
你不值得我爱
[nĭ bù zhí dé wŏ ài]
Expresses contempt towards certain people, believing oneself is superior to them, thinking they do not deserve love.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
不屑爱情
[bù xiè ài qíng]
Disdain for Love reflects a persona that does not value or trust in love This could be due to past experiences ...
我配不上你
[wŏ pèi bù shàng nĭ]
I Dont Deserve You implies inferiority feelings or inadequacy regarding someones own self when ...
你不配拥有我的痴心
[nĭ bù pèi yōng yŏu wŏ de chī xīn]
You Are Not Worthy Of My Obsession expresses resentment and contempt towards someone whom they have ...
爱别人不如爱自己
[ài bié rén bù rú ài zì jĭ]
Loving others is inferior to loving oneself highlights the concept of prioritizing personal love ...
因为深爱所以卑微
[yīn wéi shēn ài suŏ yĭ bēi wēi]
Due to deep affection one feels humble Here loving someone deeply makes oneself feel inferior before ...
不爱我是狗
[bù ài wŏ shì gŏu]
This blunt and direct phrase implies that not loving oneself or failing to receive love makes one ...
如果爱是施舍还不如不爱
[rú guŏ ài shì shī shè hái bù rú bù ài]
If you treat my love with contempt just like alms then it might better be not loving at all rather than ...
説爱我伱不配
[shuō ài wŏ nĭ bù pèi]
Telling me you love me – youre not worthy expresses contempt towards someone who claims to be in love ...
你不配我爱
[nĭ bù pèi wŏ ài]
You dont deserve my love Someone bearing a strong feeling of contempt or disappointment towards ...