Understand Chinese Nickname
你不在我怎牵你的手
[nĭ bù zài wŏ zĕn qiān nĭ de shŏu]
Without you here, how can I hold your hand? It reflects the loneliness and loss after separation.
Generate Chinese Nickname
Relation Nicknames
寂寞因此牵我手
[jì mò yīn cĭ qiān wŏ shŏu]
Loneliness holds my hand because of this It refers to the comforting yet complex relationship one ...
望你不寂寞守你不孤独
[wàng nĭ bù jì mò shŏu nĭ bù gū dú]
Wish you no loneliness and Ill keep you company Here the person pledges companionship to someone ...
孤独我想深拥你
[gū dú wŏ xiăng shēn yōng nĭ]
Loneliness I wish to hold you tightly Expressing a deep yearning to embrace solitude or a desire to ...
多希望再牵你手
[duō xī wàng zài qiān nĭ shŏu]
How I Hope to Hold Your Hand Again Reflects a desire to reconnect with someone in an intimate way perhaps ...
没人牵手我就左手拉右手
[méi rén qiān shŏu wŏ jiù zuŏ shŏu lā yòu shŏu]
If No One Holds My Hand I ’ ll Hold My Own Hand left with right illustrates a humorous yet somewhat sad ...
现在能陪我的就剩下了孤独
[xiàn zài néng péi wŏ de jiù shèng xià le gū dú]
Now the only thing left to accompany me is loneliness reflects the feeling of isolation and abandonment ...
没人牵手哥就揣兜
[méi rén qiān shŏu gē jiù chuăi dōu]
If nobody holds my hand then I ’ ll put them in my pocket Implies loneliness or independence when not ...
你不可以抛弃我你不可以离开我
[nĭ bù kĕ yĭ pāo qì wŏ nĭ bù kĕ yĭ lí kāi wŏ]
You cannot abandon me ; you cannot leave me – The user displays intense fear of loneliness and separation ...
你丢我在风里
[nĭ diū wŏ zài fēng lĭ]
You left me in the wind It portrays the loneliness and abandonment felt after being discarded by someone ...